Первый национальный спутниковый телеканал Казахстана появился более десяти лет назад. Он создавался в совершенно иных условиях и обстоятельствах. Какие цели ставились перед каналом в те годы и насколько они актуальны сегодня, журнал «Центр Азии» спросил у директора первого казахстанского национального спутникового телеканала «Kazakh TV» телесемейства «Хабар» Андрея Таракова.
- Первый национальный спутниковый телеканал Казахстана создавался более 10 лет назад. Тогда это было в диковинку! И не каждая страна могла позволить себе такие проекты. Какие цели ставились перед каналом тогда и насколько они актуальны сегодня?
– Действительно, первый национальный спутниковый вещатель – CaspioNet вышел в эфир в октябре 2002 года. Канал задумывался как универсальный и в то же время уникальный медиаресурс, вещающий одновременно на трех языках: казахском, русском и английском. Для представителей наших многочисленных диаспор канал стал своеобразной связующей нитью с исторической родиной, культурным и духовным наследием казахского народа. Для зрителей ближнего и дальнего зарубежья канал стал информационным «окном» в Казахстан.
Ориентир был и на жителей постсоветского пространства, связанных с нашей страной исторически, культурно, духовно, родственно, наконец. В тот переходный период «нулевых», когда о старых союзах окончательно забыли, а новые только зарождались, именно СМИ оставались той связующей нитью, позволявшей миллионам близких людей не утрачивать связь друг с другом.
Причем у казахстанских вещателей не было опыта мультиязычного спутникового вещания. В этом плане мы пионеры на казахстанском медиарынке. И многие задачи, ставившиеся на начальном этапе, актуальны и сегодня. Но стремительно меняющийся мир вносит коррективы в нашу работу.
– Значит, вы стремитесь постоянно быть в тренде, даже несмотря на отсутствие конкуренции на внутреннем рынке? Об этом говорят и масштабные преобразования, которые канал претерпел в 2012 году.
– Безусловно, канал меняется и развивается, и импульсом к этому служат бурно развивающиеся технологии и усиливающаяся конкуренция на внешних рынках. Трансграничное телевещание и спутниковое, в частности, существуют уже не первое десятилетие и не является ничем диковинным. Достаточно вспомнить советское телевидение, вещавшее в масштабах целого союза, 15 государств.
Но, возвращаясь к спутниковому телевидению, нужно отметить, что отправной точкой отсчета его новой эры (разумеется, после изобретения самих спутников) стали события в Персидском заливе начала 90-х, которые CNN транслировал в прямом эфире на весь мир. Именно в этот период, детище Теда Тернера являлось абсолютным гегемоном на рынке международного спутникового вещания. То, как освещались военные события американским телеканалом и то, что противопоставить этому было просто нечего, предопределило не только исход информационного сражения, но и дальнейшее развитие международного спутникового телевещания.
Страны и их сообщества стали задумываться над созданием собственных медиаресурсов, освещающих события в выгодном для них ключе и формирующих нужные информационные потоки.
В результате, одни медиакампании [BBC] начали наращивать потенциал в части трансграничного вещания [BBC Worldwide] или проводить глубокое реформирование своей структуры телевещания [DW], другим пришлось создавать собственные ресурсы «с нуля» – так родился Euronews, отражающий консолидированный, общеевропейский взгляд на происходящие в мире события.
Так, к концу 1990-х на международном информационном поле сформировалось абсолютное доминирование западных телеканалов, мнения и точки зрения которых часто перекликались, особенно в освещении событий, происходящих за пределами их «домашнего» региона.
Своеобразным ответом на это стали такие телеканалы, как Al Jazeera и Russia Today, снискавших славу «арабского CNN» и вещателя самой большой по территории страны мира.
– Такие каналы, как Russia Today, многими экспертами сегодня рассматриваются как некое медиаоружие. Означает ли это, что сегодня главной задачей спутниковых каналов является участие в информационном противостоянии?
– Это утверждение справедливо лишь для определенного сегмента рынка спутниковых вещателей. Причем этот круг предельно узок. Каналы, ведущие информационные войны, можно по пальцам пересчитать. И мы не в этом списке. Такой задачи перед нами никогда не ставилось. Мы не намерены ввязываться в информационные баталии и соревнования по перетягиванию зрителей на свою сторону.
В 2002-м, когда канал создавался, условия в сфере спутникового вещания были абсолютно иными. Отсутствовала общая структура рынка, не существовало четкого видения, каким должен быть канал, создаваемый для международной аудитории. В большинстве случаев вещатели делали ставку на информацию, то есть создавали новостные телеканалы, недооценивая возможности мультижанрового вещания.
Кроме того, на заре спутникового телевидения зарубежное вещание международных каналов сводилось к простому распространению сигнала со спутниковой платформы, без дальнейшего проникновения в кабельные сети. Такой подход был обусловлен слабой инфраструктурой, малым количеством крупных игроков на рынке и отсутствием у уже существовавших операторов четкой концепции формирования телевизионных пакетов, политика которых сводилась лишь к загрузке одного-единственного аналогового пакета с максимальным количеством телеканалов.
Единственно верным решением в таких условиях было создание не информационного оружия, а, напротив, миролюбивого канала миролюбивой страны, позволяющего «заглянуть» в Казахстан, увидеть его настоящим и сформировать собственное объективное мнение о нашей стране.
Достигать этой цели нам всегда помогал гибкий программинг и мультиязычность. Благодаря тонкому балансу этих двух компонентов канал всегда был и остается «окном» в Казахстан и источником объективной информации о нашей стране.
Последние 10 лет стали особенно бурными в плане становления концептуальных основ международного вещания. Каждый из участников рынка искал себя, меняясь в процессе.
Так, европейский вещатель Euronews пошел по пути информационного контента с мультиязыковым сопровождением, при едином видеоряде. Russia Today трансформировался в RT и стал не каналом о России, а каналом о событиях в мире с позиции России. Китайский национальный вещатель CCTV пошел по пути языковых телеканалов. Английский, русский, китайский, все они отличаются по наполнению и строго профилируются под региональную и субрегиональную аудиторию, с преимущественно общетематическим, а не информационным контентом.
Не стоял эти годы на месте и наш канал. Постепенно смещались акценты в программном наполнении, менялась философия вещания. В итоге мы пришли к мнению, что национальный вещатель, должен создавать четкие ассоциативные ряды.
Данный подход нашел отражение и в новом названии канала, и в его логотипе, и в полностью обновленном графическом оформлении. Кроме того, технический прогресс и развитие альтернативных способов распространения привели нас к тому, что сегодня наши соотечественники, находящиеся за рубежом, беспрепятственно могут смотреть телеканалы агентства через Интернет, веб-сайты, мобильные платформы и платформы-агрегаторы.
В данных обстоятельствах Kazakh TV имеет больше возможностей сфокусироваться на международной аудитории и посвятить эфир работе именно с этими группами телезрителей.
– Означает ли это, что канал снова стоит на пороге больших перемен?
– Мне бы не хотелось раскрывать все карты, пусть это останется сюрпризом для наших зрителей, но могу сказать, что мы анализируем рынок, на котором работаем и, безусловно, стараемся идти в ногу со временем.
Сегодня технологии порой обгоняют устоявшееся представление о телевидении и вносят свои коррективы в наши планы по дальнейшей работе. Скажем, 10 лет назад никто не мог и предположить, что линейное телевидение может превратиться в интерактивное, а зрителю будут доступны как архивы программ и фильмов, уже прошедших в эфире, так и функции паузы и перемотки живого эфира, и все это – не вставая с кресла. Равно, как и в самых смелых фантазиях никто не рассчитывал, что телевидение можно будет смотреть на смартфонах или планшетах, собственно, этих гаджетов 10 лет назад и не было.
Однако большой скачок вперед совершили не только средства доставки телевизионного контента, но и способы его производства и персонализации. Сегодня программы не только титруются, но и озвучиваются на многие языки одновременно, не требуя армий переводчиков и лингвистов.
Так, один из наших партнеров сейчас апробирует полностью автоматизированную систему, позволяющую осуществлять перевод и озвучивание телевизионного контента без участия человека. Эти записи мы показали лингвистам и профессиональным переводчикам. Их вердикт нас удивил: единственным минусом такого перевода им показался «роботоподобный» голос, но, впрочем, это уже детали.
Еще большие изменения произошли с качеством телевизионной картинки. Формат высокой четкости сегодня уже не что-то из ряда вон, а вполне обыденное явление.
Kazakh TV также производит все свои программы в HD. Однако технологии вновь обгоняют время, и ведущие компании, производящие телевизионное оборудование уже предлагают решения 3D, Ultra HD и даже 4K.
В этом плане многие вещатели оказались на перепутье, не зная, в каком направлении двигаться дальше. Никто не хочет вкладывать колоссальные средства в поэтапный переход от технологии к технологии. В то же время, к резкому рывку через поколения не готова телевизионная инфраструктура, как глобальная, в части пропускных способностей и технологического апгрейда, так и локальная (далеко не у каждого есть 3D или UHD-телевизор).
Именно поэтому основные наши усилия сегодня сосредоточены на создании максимального уровня комфорта для наших зрителей. И комфорт этот прежде всего мы создаем в нашем эфире. Мы стараемся предоставить наиболее интересное, привлекательное и полезное контентное предложение для нашей международной аудитории, рассказывая о возможностях отдыха, работы и ведения бизнеса в нашей стране.
Конечно, мы понимаем, что крупные иностранные инвесторы, заинтересованные в инфраструктурных проектах, достаточно осведомлены о всех преференциях, которые их ждут в Казахстане, но, поскольку основу экономики должен составлять малый и средний бизнес, мы стремимся привлечь внимание представителей именно такой аудитории.
Не стану раскрывать все наши планы, но одно скажу точно: «Kazakh TV был пионером международного вещания в Казахстане и намерен поддерживать репутацию первопроходца и дальше». Наше решение технологично, современно и максимально гибко ко всем нашим телезрителям, которые, я думаю, останутся довольны.
Конечно, проект, который мы задумали далеко не простой и нам потребуется какое-то время для его реализации, но это перспектива не трех и даже не двух лет. И, надеемся, телезрители смогут оценить наши усилия по достоинству уже совсем скоро.
_____________________________________________________________________________________
Андрей Тараков – директор первого казахстанского национального спутникового телеканала «Kazakh TV» АО «Агентство «Хабар».
Родился 23 февраля 1975 г. в Кокшетауской области. Окончил факультет журналистики Казахского государственного университета имени Аль-Фараби. Стаж работы в агентстве «Хабар» с 1995 года. Работал заместителем продюсера телеканала «24 KZ», был автором и ведущим таких информационно-аналитических программ, как «Жеті күн», «Время ОБСЕ», «Регионы и Власть», «Контуры на карте», «Бетпе-Бет». Курировал отдел международных новостей и является автором документальных фильмов по проблемам внешней и внутренней политики Республики Казахстан.