-
Трудности перевода
Процесс перевода алфавита казахского языка на латиницу набирает обороты. Теперь, когда в казахстанском обществе появился консенсус, для чего и почему нужен латинский шрифт для государственного языка, осталось решить технические детали. Однако здесь появились новые сложности
-
ЭКСПО в нашей жизни
Проведение ЭКСПО в Астане стало крупным событием этого лета не только для Казахстана, но и всей Центральной Азии. Однако помимо данного мероприятия в стране проходило немало интересного и способного оказать влияние на дальнейшую судьбу казахстанского государства и общества.
-
Второе пришествие латиницы
Идея перевода казахского языка на латинский алфавит фактически расколола казахстанское общество. На фоне широкой дискуссии последнее слово оказалось за государством – реформе алфавита все-таки быть.
-
Смена вех в алфавите и идеологии?
Объявленная президентом Казахстана программа модернизации духовного сознания – безусловно, программный документ для Казахстана, но отчасти и для его соседей. И речь идет не только о переходе на латинский алфавит, но и изменениях в гуманитарной области знаний, что очень важно для идеологии.
- Главная
- Купить журнал online
- Книжная витрина
- Рубрики
- О нас